angela's profile阿诗玛PhotosBlogListsMore Tools Help

angela nie

Location
Interests
我自信是优秀的,优秀的不只是外表和内涵,更主要的是在这个浮燥和功利的社会里,我依然坚守的真诚和善良。

Windows Media Player

Lists

阿诗玛

Angela's Space
Photo 1 of 13
March 16

Why you are wonderful!

A woman has strengths that amaze men (and other women too!). She can handle trouble and carry heavy burdens. She holds happiness, love, and opinions. She smiles when she feels like screaming. She sings when she feels like crying. Cries when she's happy and laughs when she's afraid. Her love is unconditional! There's only one thing wrong with her, she sometimes forgets what she is worth.

 

let's see this article--Loving Who You are!

Last Sunday the whole world celebrated Women’s Day. Without taking away the importance of this day, it made me think how come we need to celebrate a day for just being a woman. How come we are so focused on trying to prove that we are worth something and we need special days of the year to remind us that we are important and that we do make a difference in this world?

 

When I was 21, I had my first real experience, of what it means to be totally ME. I felt whole.

At that time, I was living in the Sinai desert, in charge of the logistics of different archaeological excavations. For weeks I was alone - only the vast desert and me. I had time and space to see myself, as I am, and I loved myself.

 

Unfortunately, I forgot that experience and incorporated the more popular viewpoint, that no one is perfect, and that I need to do something with myself (or my life) in order to feel that wholeness again.

 

For years I was afraid of looking in the mirror and seeing the woman that I was. I was scared of ‘being me’ and as a result I did my best to be ’someone else’ or ‘like the others’. It didn’t work out too well.

The others’ were always better than me in being them…

 

Do you recognize this pattern? How did it all start? When did we start giving up on who we are?

 

What happens is that early on we receive the message that what we do is not OK, or what we think is wrong. As children, we normally interpret this feedback as who we are is not OK and thus we develop negative beliefs about ourselves. From this point, the road is very short to the creation of our ‘act’ and thus giving up on who we are.

 

We are all afraid of showing who we are, as we believe there is a ‘right’ way to be.

We are afraid that if we will show how we really feel, or what we really think, ‘they’ would not like us, or criticize or judge us.

 

Once we let that fear rule our life, we give up our authenticity and begin to live within an elaborate lie.

 

We can, however, choose to live differently.

When we allow ourselves to experience and express who we are in the moment, we usually discover that ‘they’ like us as we are and prefer us real and authentic.

We realize that we are our own judges, criticizers and worst enemies.

 

Look at nature. Everything in nature is unique and different and perfect as it is.

The willow tree does not compare itself to the oak tree thus allowing us to enjoy the beauty of both.

The ocean is always different, yet it is always perfect.

 

It’s only us who need to compare ourselves to somebody else…

 

So how do we break through this pattern of behavior?

 

The way out is to realize that there is NOTHING wrong with who you are.

You are the best person to be you and you do that perfectly.

 

Look at all you have accomplished in your life, see how much energy, creativity and wisdom you have put in it, and then acknowledge yourself for it.

 

Look at all your qualities and abilities, without comparing them to those of anyone else, and without judging them as low or high, enough or not enough.

 

Just list them and see how much you have given to yourself and the world and how much you can still give.

 

Would you like to know the person with those qualities?

 

Relax and enjoy who you are. It costs less energy and is so much more easy and fun.

 

Remember, you don’t have to rehearse to be yourself…

 

 

 

 

February 24

A secret of my childhood

 

When I was a child, my elder sister (who is ten years older than me) usually looked after me, but she often made a lot of trouble. I remember when I was 5 years old, she was good at making herself beautiful at that time. One day, she took an electrical curling-iron and made her hair curled. When she just finished she saw that I was playing, and then she had a new idea.

 

She pulled me to stand in front of her and wanted to make my hair curl. I was frightened. So I said, “No, I don’t want it!”

But she answered stubbornly, “Don’t worry, I will just curl your fringe, after I have finished, you will look very beautiful.”

So she began work. The curling-iron was so hot. Suddenly I felt my forehead burn.

I immediately shouted out, “A, you hurt me!”

She stopped and was frightened when she saw my forehead. She was very sorry and ran into kitchen, brought some soya paste and put it on my forehead, and said,

I heard that soya paste can help burns. You will be ok. Don’t cry, little sister”

Then she went away for a while. When she came back, she brought some lollies to me and told me, “Please don’t tell mum, I give you my sweets.” 

I was so pathetic. I looked at my sister with tears in eyes. She was very tense. I knew if I told my mum, she would take a beating. So I nodded and answered, “All right, I won’t tell mum.”

 

Many years later, when I was grown up and she had already become a mum, my two elder sisters and elder brother all came back and had dinner with our parents together. We had a very good time. We told some stories about our childhood. Specially, we told about some funny things and secrets. So I told them this story and let them see where the burn mark is.

 

 

February 01

My Hometown----Jiamusi

Jiamusi is a small city of north-east of China. It is the center of politics, traffic, culture, medicine and business in east area of Heilongjiang. The city population is about 2.52million.

 

Jiamusi is located in the middle of three river plains where north-eastern China’s Songhua river, Heilong river and Wusuli river meet. The south starts from northern latitude 45.56 to 48.28, The west starts from eastern longitude 129.29 to 135.5. It is opposite Russia and separated by Wusuli river and Heilong river. It is the first place that welcomes the rising sun. There are 42 minorities in Jiamusi: such as the Mongolian, Muslim, the Korean, Manchu, Hezhe and so on. Especially, the Hezhe nationality in China only exists in Jiamusi.

 

Jiamusi is a river city of the northland, border city, and has four clear seasons. It was ranked the most charming city, the best zoological environmental city in China in 2006. It has 20 nature reserve areas, totaling 400,112 hectares. The three-river marsh is the biggest freshwater marsh in China, and is also one of the existing pristine marshes of the world. It has over 600 kinds of marsh plants and more than 120 kinds of water birds and migrants. It has national No.1 protected birds, white marabou, big swan, red top crane etc. Jiamusi is famous for its salmon,soya bean, rice and agaric.

 

In winter time, Jiamusi becomes a beautiful ice world. The people create buildings, animals, lamps and trees out of the ice. They welcome people from different places.

 

It is my hometown, a beautiful small city in the north-east of China.

January 03

十二星座笑话

 
白羊座  
妈妈经常叮嘱羊羊:" 穿裙子时不可以荡秋千;不然,会被小男生看到里面的小内裤哦! "  
有一天,羊羊高兴地对妈妈说:" 今天我和小明比赛荡秋千,我赢了!"  
妈妈生气地说:" 不是告诉过你吗?穿裙子时不要荡秋千!"  
羊羊骄傲地说:" 可是我好聪明哦!我把里面的小内裤脱掉了,这样他 就看不到我的小内裤了!"  
(勇敢直率、敢做敢为的白羊)


金牛座  
卖瓜小贩: " 快来吃西瓜,不甜不要钱! "  
饥渴的牛牛: " 哇!太好了,老板,来个不甜的! "  
(持家、想出轨又顾全自己的金牛)


双子座  
妈妈叫双双起床: " 快点起来!公鸡都叫好几遍了! "  
双双说: " 公鸡叫和我有什么关系?我又不是母鸡! "  
(自我意识强烈、自行思维的双子)


巨蟹座  
公车上,蟹蟹说:" 今晚我要和妈妈睡!"  
妈妈问道:" 你将来娶了媳妇也和妈妈睡阿?"  
蟹蟹不假思索:" 嗯!"  
妈妈又问:" 那你媳妇怎么办?"  
蟹蟹想了半天,说:" 好办,让她跟爸爸睡! "  
妈妈:" !@#$%^&*( ……-"  
再看爸爸,已经热泪盈眶啦!  
(恋母情结、依恋的巨蟹)


狮子座  
狮狮去参加奶奶的寿宴。到了吃寿包的时候,狮狮问:" 我们为什么要吃这种像屁股的寿包? "  
众人听了脸色大变。接著狮狮拨开寿包,看看里面的豆沙,说:" 奶奶,快看!里面还有大便!"  
众人晕的晕,吐的吐。  
(以自我感受、不怕旁人眼光的骄傲的狮子)


处女座  
处处对肚脐很好奇,就问爸爸。爸爸把脐带连著胎儿与母体的道理简单地讲了一下,
说:" 婴儿离开母体之后,医生把脐带减断,并打了一个结,後来就成了肚脐。"  
处处:" 那医生为什么不打个蝴蝶结? "  
(好奇心强又追求完美的处女)


天秤座  
父亲对天天说:" 今天不要上学了,昨晚...你妈给你生了两个弟弟。你给老师说一下就行了。"  
天天却回答:" 爸爸,我只说生了一个;另一个,我想留著下星期不想上时再说!"  
(聪明、权衡利弊的天平)


天蝎座  
蝎蝎刚睡著,就叫蚊子叮了一口。他起来赶蚊子,却怎么也赶不出去。没法,便指著蚊子说:" 好吧,你不出去我出去!"  
边说边出了房间,把门使劲关严得意地说:" 哼!我今晚不进屋,非把你饿死不可!"  
(搞不懂、不按常理出牌的天蝎)


射手座  

射射:" 爸爸,为什么你有那么多白头发?"  
爸爸:" 因为你不乖,所以爸爸有好多白头发阿。"  
射射: …… (疑惑中)  
射射:" 那为什么爷爷全部都是白头发?"  
爸爸:!@#$%^&*( ……  
(喜欢思考的射手)


摩羯座  
一天,羯羯跟妈妈上街;走在路上,突然下起雨来。  
妈妈拉过羯羯的小手,说:" 下雨了,快往前跑阿! "  
羯羯慢条斯理地问:" 那前面就不下雨喽!? "  
(明白现实懒得改变的摩羯)


水瓶座  
瓶瓶问妈妈: " 问什么称蒋先生为『先人』?"  
妈妈说:" 因为 ' 先人 ' 是对死去的人的称呼。"  
瓶瓶说:" 那去世的奶奶是不是要叫『鲜奶』?"  
(天生的另类、脑筋思考永远和常人不一样的水瓶)


双鱼座  
爸爸给鱼鱼讲小时候经常挨饿的事。  
听完後,鱼鱼两眼含泪,十分同情地问:" 哦,爸爸,你是因为没饭吃才来我们家的吗? "  
(富含丰富同情心、不分情况对象的双鱼)
August 08

绝望的主妇经典独白欣赏

The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we are finally able to see the worth of those we have previously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, and it’s what they count on.

 

世界上到处都是不太可能的友谊。它们都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手开始的。当这样的帮助提供给我们的时候,我们才明白曾经失败的价值。在我们相识之前,一条纽带就已经把我们连接在一起了,不管别人能否理解。的确,不太可能的友谊每天都在发生,没有人能比孤独寂寞的人更了解这一点。事实上,不太可能发生的友谊就是他们的指望。

 

Now and then we all need a little help, so we ask for small favors. But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda, no matter what they may tell us...and in those rare instances where there is no ulterior motive; we're so taking aback that we may fail to recognize the truth - that a loving friend has just done us an enormous favor.

 

偶尔我们总会需要帮助,所以我们请别人帮点小忙。不过对那些急切想拯救我们的人最好要带着一颗机警的心。因为哪怕是最小的恩惠都是有价格的。是的,每个人心里都有一本帐,不管他们告诉我们什么。别有用心的人太多了,像好朋友帮了大忙这样的情况真是少之又少。我们过分的警觉导致我们失去了对真相的判断力。

 

At that precise moment as Dr Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town, like the one between a child and a mother who didn't want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and a housewife who hadn't wanted to admit she had a problem, or the one between a women and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful; the only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us.

 

就在Hanson Mills医生切断另一根脐带的时候,小镇上其他的联系也被切断了。像一个母亲和儿子之间,母亲不想孩子那么快就长大;一箱好酒和主妇之间的关系,主妇不想承认她酗酒;或是一个女人和男友之间的关系,男友不能原谅她的背叛。选择离开我们的爱是痛苦的,更糟糕的是我们信任的人让我们做这样的选择。

 

Temptation comes to all of us, whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise, sometimes it arrives in a form of an old flame, flickering back to life, or a new friend who could end up being so much more, or a young child who wakens feelings we didn't know we had. And so we give in to temptation all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences.

 

每个人都会受到诱惑,我们是否屈服与诱惑决定于我们识破其伪装的能力。有时它们以闪回的火花形式出现;有时是一个意义深远的新朋友;有时是一个触发我们不曾有过的感觉的婴儿。不过如果我们屈服于诱惑,那么第二天我们必须承担后果。

 

We've all done something in our lives us we are ashamed of, some of us have fallen for the wrong man, some have let go of the right women, there're those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.

 

我们都做过一些自己都感到惭愧的事。有些人爱错了人,有些人错过了爱;有些孩子使父母丢脸,也有些家长让孩子失望。是的,我们都犯过错使我们爱的人离我们而去。但如果我们试着从这些错误中吸取教训并成长,就还有挽回的机会。

 

There's is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don't want to accept. The power of the prayer comes from its insight into human nature. Because so many of us rage against the hand that life has dealt us; Because so many of us are cowardly, and afraid to stand up for what is right; Because so many of us give in to despair, when faced with an impossible choice. The good news for those who utter these words is that god will hear you and answer your prayer. The bad news is that sometimes the answer is no.

 

祈祷赐给我们力量,让我们能够面对不愿接受的事实。祈祷的力量来自它对人性的洞察力;因为太多的人对我们的生活充满愤怒;因为太多的人过于懦弱,不敢拍案而起;因为太多的人无法选择的时候,选择对绝望妥协。好消息是敢于把话说出口的人,上帝会听到你的祈祷并回答你。坏消息是有的时候上帝的答案是否定的。

 

When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls, or they place it behind closed doors, or they obscure it with clever disguises, but truth , no matter how ugly, always emerges, and someone we care about always ends up getting hurt, and someone else will revel in their pain, and that's the ugliest truth of all.

 

当真相很丑陋的时候,人们想法设法来掩盖它。因为他们知道如果被发现的话后果相当严重。所以他们用严实的墙来遮蔽它;或把真相关在紧闭的门后;或用聪明的伪装使它们变得朦胧。但不管真相多么丑陋它们总会浮现,那些我们关心的人最后还是会受到伤害,而另外一些人却为他们的痛苦而快乐,这才是最丑陋的事实。

 

It's a shocking moment for each of us that moment we realize we are all alone in this world. The family we take for granted could one day abandon us; the husband we trust so implicitly might betray us; the daughter we love so deeply perhaps won't return to us. And then we could end up all by ourselves.

 

对每个人来说意识到自己孤独的活在世上都是震惊无比的。我们认为理所当然的家庭会抛弃我们;我们深信无比的丈夫也可能背叛我们;我们深深爱着的女儿也许不再回到我们的身边。那时我们只能一个人孤独的走到生命的尽头。

 

This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life. I met them the day they moved in, and I saw what they brought with them - beautiful dreams for the future and quiet hopes for a better life not just for themselves, but for their children, too. If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No, from where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon. Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't you think?

 

这就是我曾经生活的街道,我和这些人一起分享过生活。我在他们搬来那天起认识的他们,我看到他们带来的――对美好未来的憧憬;为更好生活的向往,为自己更为了孩子。如果我可以,我会告诉他们前路是什么样的吗?我会警告他们未来的悲伤和背叛吗?不会,站在我的位子我自然明白路应该怎样走。秘诀就是放下拖慢我们脚步的艰难困苦,勇往直前的享受这快乐而又短暂的人生旅途。

 

Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again. And even the most troubling stains will have disappeared. Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal, or the memory of his kiss. So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away.

 

每每随风暴而来的是希望——无论如何,到了早晨,一切都会变干净,即使最顽固的污点也会消失。像对清白的疑惑,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记忆。我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛。即使我们清楚在心中, 有些污点是如此顽固,没有什么能将它们清除。

 

Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened. The husband and wife who trust each other completely. If you haven't met the perfect couple, let me introduce you. They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other.

 

你有没有遇到过完美的一对,精神伴侣,他们的爱永远不死;这对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方?如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:他们是站在奶油冰淇淋上的。他们成功的秘诀?——他们从来不正视对方。

 

We all carry something with us. Of course, it's nice if we travel with some one who can help lighten the load. But usually, it's easier to just drop what we've been carrying so we can get home that much sooner. Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive. Why do we clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Because we all know there's a chance we might let go too soon.

 

我们都在负重前行。当然,能结伴而行会很幸福, 有人帮助分担重负。但通常抛掉负担会更简单。这样我们就能早日归家。设想着,当然,有人会在家迎接我们归来。为什么有人仍然抓住行李不放,即使我们不顾一切的向前看。因为我们都知道,有的机会也许我们放弃的太快。

 

There is a place in St. Timothy church where sinners go to confess their sins. And once they are done, they expect absolution.But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness.Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive.Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows. Only the truly repentant at any right at all expect a second chance. Were just why it's best to think twice before you confess.Especially if you don’t know what it is you're confessing to.

 

St.Timothy教堂有处罪人忏悔的地方,当他们忏悔完,都期待能得到宽恕,但事实上,不是所有忏悔都值得被原谅。大多数人,秘密计划败露了,得到应有的谴责。大多数人, 报复动机暴露了,得到随之而来的惩罚,只有真心悔过,才有权利获得第二次机会。这就是为什么最好在你忏悔前先三思而后行……尤其是如果你不知道你在忏悔什么。

 

Dangerous men walk among us.And we can’t always be sure who they are or what secret they hide.But once our suspicious are confirmed,We can take action.Once their agenda were revealed,We can take steps to protect ourselves and those we love. Yes, dangerous men can cause great harm, But sometimes the greatest dangerous they pose is to themselves.

 

危险的人在我们之中潜伏。我们不是总能肯定他们是谁,或者他们隐藏着怎样的秘密.但是最可怕的疑虑得到证实。我们就可以采取行动。一旦他们的行事议程被揭露。我们就能采取措施保护自己和我们爱的人。是的,危险的人会造成巨大的伤害。但是人有时候所做的最危险的事, 是对他们自己做的。

 

Recapturing the past is a tricky business. While most memories are simply souvenirs of a happier time, others can be quite deadly.

 

回顾过去不是件容易事,其中大部分是关于快乐时光的记忆,也有的可能是致命的。

 

In every housewife's closet, there's an article of clothing that tells you more about its owner than she would want you to know. It might be a T-shirt that she despises but wears without complaint. Perhaps it's some lingerie, she knows isn't hers, but refuses to discuss... Or a dress she once loved, that she can no longer bear to look at this. You can learn a lot about women from what they choose to wear. You can learn even more by what they choose to take off, and who they take it off for.

 

每个主妇的衣橱里,满满的都是关于着装的文章,记载着主人很多不为人知的细节。也许是一件T恤,她很不喜欢,却毫无怨言的穿上;也许是一件内衣,她明知不是自己的,却拒绝提起;也许是一件她曾经非常喜欢的长裙,可如今却再也不想看见。是的,女人决定穿什么,会让你知晓很多,但是如果知道她愿意褪去什么,为谁褪去,你会更加了解她的。

 

It's so easy to spot the lonely ones. Theyre the people who tell stories to their plants, and whisper secrets to their pets, and have arguments with their TV, and the loneliest of all are the ones who talk to people who are no longer there.

 

孤单的身影总是随处可见。他们向自己的盆栽倾诉心事,向自己的宠物分享秘密,和自己的电视机争吵不休,但最孤单的则是这样一类人,他们向亡者倾诉。

 

Passion. It's a force so potent we still remember it long after it's faded away. A drive so alluring it can push us to the arms of unexpected lovers. A sensation so overwhelming it can knock down walls we built to protect our hearts. A feeling so intense it resurfaces even though we try so hard to keep it buried. Yes, of all emotions, passion is the one that gives us a reason to live and an excuse to commit all sorts of crimes.

 

激情,就算它在逝去很久以后,仍是让人如此难以忘记。它是如此强烈的诱惑,把我们推到意想不到的爱人怀中;它是无法抗拒的感情,击垮了我们修筑起来的保护心灵的高墙;它是那尽管我们如此努力的埋藏,却仍浮出水面的炙热情感。是的,在所有的情绪中,激情给了我们生活下去的理由,却也给了我们犯下各种罪刑的借口。

 

Power, it's the type of thing most people don't think about, until it's taken away. Whether it's the political power of the many, or a lover's influence over just one. We all want some sort of power in our lives, if only to give ourselves choices. Yes, to be without choices, to feel utterly powerless, well...it's a lot...like being alone...in the dark.

 

能量,多数人平日里毫不在意,直到有一天猝然消逝才会察觉。不论是大众的政治权力,还是恋人间亲亲我我的影响。人生中我们都需要某种能量,哪怕只是给我们一些选择。是的,假如连选择都没有,假如连一丝能量都没有,那么在黑暗中,蔓延开来的,就是无边无际的孤独。

 

Anyone can end up a victim...injured by the actions of others .But whether the damage is infected by a cunning ex-wife...or a blow delivered by the object of our affection... the time comes when we must pick ourselves up and continue on our journey .And if we can't ,then all we can pray for ...is rescue .

 

人人都会末路逢凶,被他人所伤。但无论是被狡猾的前妻算计,还是被我们心仪的对象打击,我们都要站起来,收拾行囊,我们都要站起来,继续旅程。如果我们做不到,那就只有祈求,被救赎。

 

From the moment we wake up in the morning till our head hits the pillow at night our lives are filled with questions. Most are easily answered and soon forgotten, but some questions are much harder to ask because we're so afraid of the answer .Will I be around to watch my children grow up ?Am I making mistake by marrying this man? Could he ever truly love me? And what happens when we ask ourselves the hard question and get the answer we'd been hoping for ? Well, thats when happiness begins.

 

从我们清晨醒来,到我们夜晚入睡,我们的生活充满了疑问。一些容易回答,也容易被忘记;有些问题却难以提出,因为我们害怕知道答案--我能否或者看到孩子们长大?我是否嫁对了人?他是否会真心爱我?以及,当我们终于开口问了问题,也得到了我们希望得到的答案,又会发生什么事情?幸福的生活将从此开始。

 

Family--there is nothing more important. They're the ones who show up when we're in trouble, the ones who push us to succeed, the ones who help keep our secrets .But what of those who have no family to rely on ?What happens to those poor souls...who have no loved ones to help them in their hour of need? Well....most learn to walk life's road by themselves, But a sad few of us...simply...stop trying.

 

家人,这世上最珍贵的风景,困难时他们突然出现;有意无意时他们助推成功;守密时他们相依为伴。若无这方风景依仗,又将何去何从?那些孤寂的灵魂去往何方?渴求时却没有爱人肩膀,于是只能学着自己走完人生路,但总有可悲的人啊,却连尝试,都要放弃。

July 06

珍惜

   希望你看到这个帖子的时候一切还没有晚,幸福不会时时等着你,爱你的人不是随时可以出现,请你学会珍惜。看到一个深爱着你的人为你而改变,因为爱你,她收起她的顽固脾气;因为爱你,她把你的兴趣也变成是她的兴趣。喜欢一个人是没有原因的,她无悔的付出,都认为是值得的,只要能和相爱的人在一起。

    其实我们身边都有一些这样的人,只是我们还没发现,最懂你的人,总是会一直在你身边守护你,不让你有一丝的委屈;真正爱你的人,不会说许多爱你的话,却会做许多爱你的事。

    如果你身边有这样的人,请你好好珍惜....常常因为他的小体贴而感动吧!也许你们曾经错过了,所以总认为摘不到的星星,总是最闪亮的,溜掉的小鱼,总是最美丽的。

    这世界上,每一个人都有个想要寻找的人,这个人,错过了,就再也找不回来。如果爱上,就不要轻易放过机会。莽撞,可能使你后悔一阵子;怯懦,却可能使你一辈子后悔。没有经历过爱情的人生是不完整的,没有经历过痛苦的爱情是不深刻的。爱情使人生丰富,痛苦使爱情升华。

 

早知道 我爱你,必须常挂在嘴边,我不会吝啬说出它

早知道 喜欢你,必须过马路时被你拉着手,我不会介意伸出手来

早知道  你喜欢我这么多,我会更体贴更温柔的对你,让你感受我的爱

早知道 因为爱你多一点,你会倍感幸福,我会选择70%我爱你,30%你爱我,

 

   其实,“幸福”是一颗梦想的种子,需要用“生命的热情”去灌溉;“幸福”不是靠别人给的,而是要认真抓住、用心选择。当还能拥有时,好好珍惜吧!爱情如此,友情如此,亲情更是如此!那最关心你的人,别只是永远被你排诸于外,当失去了,流泪又能做什么?爱的礼物既不能拿价格的多少来比算爱情强度的高低,它很可能是些不值钱的小小东西,或许是一片小小的枫叶,蕴含着柔情万千;或许是一颗小小的红豆,代表着相思无限。愿我们都能珍惜身边的幸福,至少也好好去感受大家所传送的幸福原动力,只要快快乐乐,那未尝不是一种自在的幸福!

    也许尚未发现幸福已经在身旁等待!为自己心里的小小花园灌溉那最真诚的快乐泉源,因为我已经找到,相信你也做得到!

April 28

一根小刺

有一次出门办事,将车停在一棵老树下。老树上攀着枯死的九重葛藤蔓。

恰好有一小段枝子断裂掉落在引擎盖上,虽然看见了,但一时心懒,不想下车拿开,便让它随着车行而自动抖落。

没想到,过了两天,轮胎被一根小刺刺破了。我还特地把那小截刺拿给车行看。

真的,那么小小的一根不起眼的刺,恰恰就刺入了轮胎最薄的部份。

车行老板说,这个部份没法补,因为在胎壁最薄的地方,补了也承受不了胎内的高压,反而会有爆胎的危险,所以只好将整个轮胎都换掉。

看着这根半公分不到的小刺,很难想象就这样毁了一个厚重的轮胎。

我原先不以为意,随手一拔,没想到随之而来的便是极细但很明显的泄气声。

气虽然泄的慢,一旦泄尽,就麻烦了,所以趁着还有气的时候,赶快开去车行。

我把这根小刺,放在心头,提醒自己,再怎么深的情谊,也有不堪一刺的部分。言语中的小刺看似无关紧要,实则不可轻忽;与人来往,最好能除尽言语中的轻忽之刺。

一根刺与一个轮胎,不过是生活中的小插曲,然而却在我心头泛起阵阵涟漪。

人与人之间,有时自以为交情深厚,因此不免在言语间彼此笑谑。

一不留意,一点言语上的轻忽就恰恰刺中对方最在意的地方,于是友情的气渐渐消尽,终于成为不再交心的陌生人。

轮胎可以再换一个,朋友似乎也可以再交往,但总有什么是无法追回的。

轮胎可以再换一个,只是现有的轮胎已非先前的轮胎;朋友也可以再交往,只是新人已非故友。

April 09

感受澳大利亚

澳大利亚是英联邦国家,交通跟国内正好相反,为左侧通行,驾驶室在右边。这让初来乍到的我感到很是别扭,人坐在左边,却没方向盘,而且,完全看不到后视镜(在国内,即使坐在副驾驶的位置,也能清楚地看到后视镜里的景象)。除了公路,十字路口基本都设计成中间只有一棵树的小环岛,强迫司机减速。试想想,一、两个车道宽的马路,还要有绿化和人为的“路障”、小环岛,坐在车上,就是一个晕,怎么比的上北京的四至八车道宽的马路敞亮和笔直?!但好处是绿化做的好,且事故少。

自行车在这里不是很多,主要是用作运动和锻炼,澳大利亚法律规定骑自行车必须佩带防护帽,主要是考虑骑车人的安全。说到运动,澳洲人最爱的该属冲浪了。这里的冲浪运动很时尚,我住的地方离海边很近,时常看到腋下夹着冲浪板的年轻人。有意思的是,经常看到有人在大中午的炎炎烈日下跑步,早晨或晚上却很少看到。

走在行人道上,会偶尔碰到行人,大家互相真诚的打招呼习以为常。有几次和John散步,碰到路人,热情的打着招呼,说了很多祝福的话,我还以为他们认识,那情景就象好久不见的朋友,在路上偶遇,激动、快乐的心情溢于言表。在这里,人与人之间,礼貌、客气但透着真诚。到商场购物,收银员边结帐边跟顾客微笑寒暄着,让你觉得人家挣了你的钱你也很高兴。人多的地方,你低头走路不小心撞了别人,你说sorry 的同时,对方也在say sorry。绝不会象在国内,不挨骂也要遭到白眼。

来澳洲之前,有朋友提醒我,这里实际上就是个洋农村。我因此怕找不到适合自己的东西,恨不得把家搬来。又听说澳洲女人大多很胖,且个子都比较高,因此担心买不到小码的衣服,式样肯定也好不了。结果到商场一看,根本不是我想象的那样,虽然大码占主导,但小码的衣服也玲琅满目。尤其是礼服的式样特别多,让我爱不释手。唯一让人遗憾的是,商场远远没有国内的多,且除了周四21点关门,平时17点就关门。

每次去超市,我都是瞪大眼睛看了又看。太多好吃的东西,让人眼花缭乱。光作料就有几十种,更别说有我爱吃的pizza和很多没见过的半加工食品。在这里,蔬菜都是干干净净的,肉类都是收拾好分装的。因食物买回来大多是半成品,在家做饭变的轻松、容易,并且做出来的东西很象那么回事。在唐人街超市,有褒汤的所有配料,我还发现了我爱吃的橄榄菜、老干妈豆豉、梅林午餐肉,饭扫光下饭菜,榨菜等。甚至我还买了六必居的黄酱,做了美味诱人的北京炸酱面,自己都惊讶简直是太地道了。

烧烤在这里很盛行,几乎在每个区域的草坪或是湖边,都有国家免费提供的煤气烤炉,不远处配有饮用水和公厕。35好友,或是一家人,自带桌椅、野餐垫或是用公用的木制桌椅,围坐在一起,或是低声交谈,或是欢声笑语、杯盏交错,好不热闹。

这的人环保和保护动物的意识特别强。听John说,有时开车在路上,偶尔有鸭子、袋鼠什么的在马路上大摇大摆的走,很多车就都停下来,等它们慢悠悠过去了再继续走。我在国内,特别爱吃烤乳鸽,我自称吃乳鸽的行家,北京哪家有乳鸽,哪家最好吃,是9天的还是18天的,我最门清。来澳后曾问过哪里有,回说没有一家有,鸽子在这里是保护动物。虽说走在马路上,看着身边成群的鸽子,有时真有点谗,但从没敢动过逮一只吃掉的念头。前几天看到一篇当地的中文报纸上写的一篇文章,有位广东来的仁兄就太牛×了,他竟逮了只做了褒汤,想炫耀自己的手艺,请当地的澳洲朋友品尝,结果这位澳洲朋友知道是鸽子后很是气愤当即举报,这位仁兄被罚了2000澳元,没蹲大狱算是对他高抬贵手了。

最近看报纸,说是银行贷款利率提高,很多人租不起房子,有的家庭甚至住在房车里。事实上,他们跟我们所谓的穷差远了。我想是这里的福利太好了,很多人都不愿意工作,靠国家救济金生活。这儿的胖子很多,都是些“好吃懒作”的人。当然这只是我个人的看法。

March 28

赴澳签证

大约在去年圣诞前夕,John就和我商定到北京过圣诞,并希望我抽时间到澳大利亚“考察”他的生活。那时,我也觉得该认真考虑婚姻这件事,恰巧当时这家公司对我没有吸引力,就想索性放慢脚步,考虑一下终身大事。因此,当时便计划3月到澳洲,并开始着手做申请签证的准备工作。等John离开北京,大约到一月底的时候,我就把申请递到澳大利亚驻上海总领事馆。

可能是我太大意,或者是太“轻敌”(引用John的原话),我的签证被拒签了。那天正好是大年初一,让我心里很是不爽,John在电话那边直劝我,先好好过年,不要想太多。我嘴上说大不了不去,可心里并没太在意,再递一次好了,无非是费点事,再多花一份儿钱。这次我们做了比较充分的准备,初八一上班就又寄到上海。大约过了十天,上海那边打来电话,原本以为是通知去体检,结果是一顿盘问。敢情是电话调查,问我和男朋友怎么认识及如何交往的,以及他的工作单位等等很私人的问题,还好我都很配合,但问起我的资产和自己的生意情况,那种刨根问底咄咄逼人的架势让我很是不自在。放下电话后,我就想没准又给对方制造了把柄。又过了几天,我正好上午在家,有人按楼下的门禁对讲机,说是有我的快递。我想一定是上海领事馆寄来的,当我拿到快递的一刹那,心理异常紧张,感觉心脏快跳到嗓子眼,打开袋子一看,里面没信件,稍微安慰了点,又赶紧打开护照,终于找到贴有签证那一页,仔细看签证的内容,3个月停留,不能工作,不能学习超过3个月,不可续签……这是预料中的事,如果没这句话,才会让我惊讶呢。晚上,John打来电话的时候,我对他说又拒签了,电话那头,足足愣了半天,才结巴着说出怎么会呢?!我心里偷偷坏笑,嘴上却强忍着,故做伤心地编着瞎话,最后实在编不下去,也不忍再作弄他了。

签证终于办下来了,可以预订机票,准备起程了。

January 23

午夜的公交车

     在一个漆黑的夜晚,最后一班公交车的最后一排座位上坐着一个披头散发的白衣女子,公交车向前开,司机望了一眼后视镜,突然发现那个女的不见了,他敢紧刹车,睁大眼睛细看,那个女的又出现了。司机吓的心跳加快,过了一会儿他又望了一眼后视镜,那个女的又不见了,他又踩住刹车,却发现女的已站在身边,满脸是血,司机吓得脸色发白,两腿发软!却听那个女的说:“大哥,我和你有仇啊,我一系鞋带你就刹车,我一系鞋带你就刹车......